Note: Update at the bottom of this post
Let’s start with Washington, that pale cold city. The Washington Free Beacon is a right-wing US webzine edited by Matthew Continetti, who used to write defensive hagiographies of Sarah Palin. The zine is disarmingly blunt about its specialities: a) attacks; b) propaganda. (“At the Beacon, we follow only one commandment: Do unto them.”) Examining its mission statement when it launched two years ago, an Atlantic critic burst into adjectives: ”flawed, soulless,” “vicious and unethical.” The Beacon loves guy stuff, neocons, and wars. It actually has a reporter named Adam Kredo — who sounds like a DC Comics supervillain, particularly since his name on the website is trailed by a Twitter command: Follow Kredo0.
On March 3, Kredo published a piece declaring that “Iran executed two gay men on Sunday for the crime of ‘perversion’…The head of Iran’s judiciary department in the northern city of Rasht announced on Sunday that two homosexual men had been executed for ‘perversion,’ which is considered a severe crime under Iran’s hardline Islamic law… As the Western world negotiates with Iran over its contested nuclear weapons program … While Iran is known to plan and fund terror attacks across the globe …” And on and on.
Where is Rasht? It is the capital of Gilan province, not too far from Tehran as an ambitious crow might fly, but a long way by land over the mountains. Thirty kilometers south of the Caspian Sea, the city once called itself the Gate to Europe: opulent trade with Russia and beyond rumbled over its pine-lined roads. In its prison last week, executioners put two men to death. Were they gay? The rumor trade, richer these days than spices, reached America.
These stories, about gays murdered in Iran, waken questions. The stories are recurrent and they all resemble one another, without enough detail to individuate them. They’re all unsourced — usually there’s a newspaper article the writer never actually read. They have their own life and appear in locust cycles, not so much out of design as from a summer swelter of fear and xenophobia, whenever a crisis between the US (or Israel) and Iran is imminent, or wanted. I’ve seen them many times before. The repression of LGBT people in Iran is real. These stories have little or nothing to do with it.
Instead, these rumors seize the lives of distant human beings, hollow them out, and use the husks. The victims become both mannequins and messages, static and imperative like propaganda posters. They also distort the reality of death as it’s actually dealt out to prisoners in Iran. Look at the gays, they say, the ”innocent” ones like us, twisting our attention away from the scope of atrocities and the other dead who aren’t assimilable or attractive.
The stories play out in entirely predictable, functional ways. For Kredo0 (adding that extra zero to his name is irresistible) it’s mainly about showing his cojones to cowardly lefties who love the Muslims.
For Jamie Kirchick, it’s about how Iran never changes. (On Twitter, Kirchick lathers praise on Free Beacon and its editor Continetti with the ardor of someone angling for a job — the webzine supposedly has a cushy seven-figure starting investment.)
But basically it’s about getting the gays to stop worrying and love that bomb graph Netanyahu used to hold.
Nobody bothered to check Iranian sources. But I wanted to know what the real story was.
Here it is.
In the last week, the local press in Gilan province reported just one case of two people executed together. The two men were killed on Wednesday, February 26 (7 Esfand,1392). The story first appeared in KhazarOnline.ir the next day. (Xazar is the Farsi name for the Caspian Sea.) It’s headlined “Two corrupt Rashti men were executed for the crime of desecration of 8 women and girls.”
Two predators were executed yesterday morning (Wednesday) at Rasht Central Prison … About two years ago, the defendants locked girls and women in cars for the keeping of livestock. The public affairs office of the Gilan judiciary said the two men were executed for raping eight women and girls.
There you are. How did these rapists become “gay men”?
That’s a story in itself. It’s an Iranian game of Telephone. On Saturday (March 1, 10 Esfand) another Gilan website, DiyarMirza.ir, covered the case: “Execution at Rasht Central Prison of two accused of harassment [آزار و اذیت].” It’s not clear why the charge has gotten vaguer and weaker-sounding in this telling. My suspicion is that concern, or pressure, to protect women victims’ honor mitigated against offering detail. (Moreover, the item is buried as a short postscript to a longer story about the execution of three other men for drug dealing — one of the most serious offenses in Iran.) The one paragraph gives the initials of the dead, and their parents’ first names.
This is not a very important item. It’s not till Sunday (March 2, 11 Esfand) that it reaches Tehran, when it’s picked up by the national Islamic Republic of Iran Broadcasting (IRIB). It makes just a blip on their website, saying that “two men aged 28 and 30 years were executed today in Rasht Central Prison,” based on information from the Gilan judiciary. It gives the offense as “unlawful acts” [اعمال خلاف شرع]. You can more or less see what happened: either IRIB gave Gilan a routine call to see if they had any news, or the Gilan PR people decided to phone their executions in, but in either case they gave only a cursory account of a really negligible slaughter. It would seem, moreover, that IRIB got the date wrong. (I checked. The Gilan news sites have no report of executions after February 26.)
Late Sunday, though, the generally respected Human Rights Activists News Agency (HRANA), which tries to draw attention to all executions in Iran, carried the story. HRANA was set up in 2009, after the Green Revolution, to disseminate news of abuses and resistance; it has essentially relocated to the US now. “According to IRIB,” they reported, “two men were executed today in Rasht Central Prison,” for “unlawful acts.” Then, because HRANA is particularly concerned with the pretexts for which Iran kills people, they try to hone in on figuring out the “unlawful acts” phrase. It
consists of acts that are prohibited by law and by Islamic shari’a law, and the penalty for them is set on the basis of the religious laws in Islam. Acts of crime and sin can be included such as: lavat [ لواط] (men having sex with men), masaheghe [ساحق] (women having sex with women), zina [ زنا] (sexual relations between men and women who are not married to one another), moharebeh (attempting to overthrow the Islamic Government), drinking alcoholic beverages, sabolnabi (cursing the prophets and the imams), theft (stealing another’s property covertly), and ghazf (accusing others of zina or lavat) – and in general acts that are opposed to shari’a.
HRANA published a version of this article in English as well. That concluded by noting that “The specific charges of the 2 men hanged in Rasht on charges of unlawful acts against Sharia Law are not clear.”
But that warning went nowhere; because the next to take up the story was Iran Press News, in the United States. Iran Press News, a site dating from 2004, offers content in both Farsi and English, with a right-wing bent especially in the latter. One item in the HRANA lists of “unlawful acts” had jumped out at them. In Farsi, IPN published only a bare mention; but the headline was now “Two young homosexuals [ همجنسگرا ] were executed in prison in Rasht.”
The public affairs office of the Gilan judiciary announced that two men, aged 28 and 30 years, were executed today in Rasht Central Prison. The two men were guilty of unlawful acts … Unlawful acts as a crime in the Islamic state is usually used to suppress the execution of homosexuals. [Emphasis added]
This was the first suggestion in the whole trail that the men were homosexual; it was based entirely on the fiction that “unlawful acts” could only stand for one crime in the HRANA roster.
How did the “homosexual” version leap from Farsi to English news sites? Answer: Banafsheh Zand.
Banafsheh Zand is an Iranian exile in the US who couples far-right inclinations with a strong fetish for the gays. She’s been a regular for Fox News, Front Page magazine, and the National Review, though all seemed to inch away eventually from her extravagant insights. An immigrant herself, she pals around with racist, ferociously anti-foreigner Michelle Malkin; but she also gamely frequents Glenn Beck‘s paranoiac show to cheer for the homosexuals against Ahmadinejad. She’s a fount of conspiracy theories. Here, on the fringe Newsmax site, you can hear her descant on Egypt, only days after the military massacred a thousand civilians this summer. That leaves her unfazed; she’s still worried that Iran, through the dead Muslim Brotherhood, may overrun the country. Never mind that the Sunni Brotherhood oversaw what Amnesty called an “unprecedented level of sectarian violence against Shi’a Muslims” during its brief reign. “There are major Shi’a strongholds in Egypt,” she intones. Also, Iran has “forty thousand trained suicide bombers” planted worldwide, waiting to bust like balloons.
I can see Ayatollah Khameini from my house: The mullahs are coming to Cairo
She’s part Scheherazade, part salesman, marketing stories. I encountered her first during the frenzy of July 2005, when GayWorld exploded over the “gay teenagers” hanged in Mashhad, Iran, and she played a central role. Peter Tatchell and Doug Ireland were devouring fictions fed to them in part by Iranian exile cultists; headlines burgeoned; and Zand was hourly calling up the offices of New York’s Gay City News, claiming she had incontrovertible proof the children were lovers and had been raped by mullahs in detention. (At the time she styled herself, uneuphonically, Banafsheh Zand-Bonazzi: but Signor Bonazzi, whoever he was, has since decamped into Shah-like obscurity.) Back then, and for years after, she was English editor of Iran Press News. I believe she helped found it. This time, she may have given the IPN story its “homosexuals” slant. If not, she knew how to run with it.
The hard-right website Gateway Pundit picked up the story on Sunday evening, March 2, only hours after IPN carried it. Zand had translated the IPN text for them; their version ended, “Hat Tip Banafsheh Zand.” (They added the obligatory, morbidly exploitative photo of “Iranian gay teens” in 2005 being prepared for hanging.)
From there, it easily made its way to Adam Kredo0 and the Washington Free Beacon. Despite his title of “Senior Writer” on “National Security & Foreign Policy” for the Beacon, Kredo0 seems to have limited international experience, apart from five swell months interning at the Jerusalem Post. Zand probably overwhelmed him. He quotes her all over. “Not much is known about the two men executed over the weekend due to” — an inability to read Farsi? — no, “Iranian efforts to sweep such executions under the rug, according to Banafsheh Zand, an Iranian political and human rights activist.” “‘When people talk about the nukes, the nukes are a symptom,’ said Zand.” And so on.
So there you have it. It is, of course, just possible that there was another execution of two men in Rasht last week, and both those men were gay; it’s also just possible that those stories of eight women raped were make-believe, like Obama’s birth certificate. But it’s not likely.
Rather, everything suggests this was a heterosexual rape case that quickly got turned into a “homosexual” story — the moment it reached the US. It was reshaped deliberately, deceptively, and opportunistically, as a small stratagem to persuade US gays to mobilize in opposition to Iran, Rouhani, and any possible nuclear accord. It’s another instance of what happened in 2005: facts manipulated to rouse a constituency’s intense emotions. We haven’t absorbed much since about skepticism or evidence. Possibly the Washington Free Beacon didn’t realize they were baited. But they didn’t try hard to learn. Adam Kredo0 didn’t look for the source article, or call any Iranian diasporic LGBT groups, or speak to anyone except Banafsheh Zand. Expedient distortion and lazy journalism cooperated to deceive. By the way, I did contact the under-resourced but always resourceful Iranian Queer Organization (IRQO), an extensive, reliable, and diverse network of activists centered in Canada. They hadn’t heard of the Rasht “gay” story — bad sign for its veracity — but are investigating. If those hardworking people can add, contradict me, or confirm, I will let you know.
US gays have a little bit of political power now, in the Obama era. That augurs an intensified competition to get you to take somebody’s side, to seduce you into backing bombing or demanding droning, with the illusive wiles of solidarity.
But this story is also a reminder of how neither I nor you have ever thought hard enough about Iran. The one sensible thing Kredo0 did for his article was to quote my colleague Hadi Ghaemi, of the International Campaign for Human Rights in Iran: describing the case of Ruholla Tavana, who faced the death penalty for things he said in a private video on his personal computer. (Kredo0 didn’t bother to call Ghaemi, just used a press release.)
This is an unbelievable act of inquisition at its worst ….The Iranian Judiciary’s insistence on the death sentence calls into question whether these sentences are politically-motivated and intended to confront the wave of international protests against the trend of ever-increasing executions in Iran.
What Ghaemi points to is that all these sentences are “politically motivated,” meant to send a message about the state to its citizens as well as external foes. There is no special status for LGBT people in Iran; they’re not “innocent victims” to be preferred to others, to the rapists and murderers we can cast off when we find the unpleasant facts of their stories. The Iranian state lives increasingly on the death penalty, and the death penalty is an extreme assertion of ownership over the limit point of everybody’s bodies and life-spans. There is no distinction. The state is saying it wants to control anything it can, and those who resist that even in the inmost crevice of private spaces can lose their lives. The casual indifference with which its officials toss off the figures and details — another two dead, “unlawful acts,” today or last week, like Don Giovanni’s thousand-and-third in Spain — suggests the degree to which the allocation of death has become an ordinary business of living. The crime (rape, murder, warring against God, sodomy, harassment) matters less than the message, which is that your existence is submissive to power, is porous.
LGBT people live in oppression in Iran. The constant possibility of the death penalty is part of that, though it’s been inflicted for consensual lavat only rarely in the last decade. Far more comprehensive, though, is the intrusion that the death penalty stands for: the claims of the state over life as well as death, over clothing and skin and hair, orifices and closets, bottles and bedrooms and belief; the quality of the air you breathe (intolerable in many places), the onetime plenitude of water now being drained away, the things you whisper or write that turn out to be criminal after the fact. Everybody faces those in some measure. We outside gravely mistake that situation if we think we fulfill our responsibilities by showing our solidarity with respectable people: the nice attractive gays (the young, clean, virgin ones you can write your dreams on), the secular published authors, the decent political prisoners. Resistance comes from everywhere, and the strength of the movement LGBT people are building lies in its unexpected solidarities. Resistance hides amid the secret drunks, with the down-and-out heroin addicts in Artists’ Park, who don’t want to be told what they can put in their bodies. (To read the crime pages on Iranian news websites is to see in the mind’s eye a ceaseless parade of drug users marched to execution: it’s possibly the main pretext for the machinery of killing in the country.) It rests with the sex workers who spread their legs despite divine animadversions and don’t even bother to shield their hair, with the stoned street kids even more than with the North Tehran parties, and even with the rapists who, whatever else they may have done, don’t want to die. Feeling sympathy with likeness is one thing, but solidarity can’t stop with sympathy. Our local obsession with identity is a weak distraction. It divides and detracts from the struggle against the state of death.
If you want to read one thing about Iran, read this summary of longtime human rights lawyer Mohammad Mostafaei’s advice for how to roll back the death penalty, in an Islamic state where execution is not just policy but religious precept. “Stop using slogans and save lives,” he says. Don’t deal with generalities or identities; talk about individuals and their cases. Every accused is worthy. “Nobody is born a criminal.” Every person has a story. All that matters is that the stories be true, and theirs.
Note: Several friends I can’t name assisted me with research and translation here. All errors are my own. The drawings are by the remarkable Iranian cartoonist Mana Neyestani. Among Neyestani’s other distinctions, he’s one of the few Iranian artists of a political bent to have addressed themes of LGBT people’s oppression in his work:
Important Update: Ali Abdi, an Iranian-born anthropologist studying at Yale, has done his own research on this situation since I published this post, and has helpfully shared with me what he’s discovered. He did the sensible thing, and went to the website of the Gilan provincial judiciary to look for cases there. Here’s what he found:
a) The case of two men raping eight girls (reported in KhazarOnline.ir) and the case of two men executed for “harassment” [آزار و اذیت]; reported in DiyarMirza.ir on March 1 (or 10 Esfand) actually do seem to be separate ones! In fact, the execution of two men for eight rapes appears to have occurred all the way back in December. The Gilan judiciary website recounts it, dated December 19, 2013 (or 28 Azar 1392). The details are a bit different from the Khazar Online version but it certainly looks like the same basic story.
Ali caught me in one significant error: the Khazar Online story is dated 1 Esfand (February 19), not 8 Esfand as I reported. My apologies. But in any case, if the execution happened in December, why did Khazar Online resurrect it after two months, claiming it was recent? Abdi speculates that they were looking around for clickbait and hoped that “rape of women and girls” would lure readers. If so, it worked; the story is still one of the most viewed on their main page.
b) The Gilan judiciary website has a short announcement of the execution of two men on March 1, 2014 (10 Esfand); “harassment” [آزار و اذیت] is the only description of their crime. This is apparently the story that DiyarMirza.ir carried the same day. It got picked up by IRIB the following day; they substituted “unlawful acts” [اعمال خلاف شرع] for “harassment.” It seems to me quite possible that IRIB jumbled together the rape case and the “harassment” case, each involving two executions, which the Gilan media had headlined in recent days. (Remember, the rape case was still prominent on the Khazar Online front page.) That might explain why they used “unlawful acts,” to cover the confusing multiplicity of accusations.
HRANA then took up the story, and included a list of things that “unlawful acts” might mean; their possibilities included extramarital sex, theft, blasphemy, false accusation, and lavat or sodomy. From there, Banafsheh Zand and right-wing hacks in the United States seized on the “sodomy” possibility as the only one that interested them. They started spreading their propaganda about “gay executions” to the American LGBT public. And so it goes.
c) So what does “harassment” [آزار و اذیت} mean? It’s not a crime in Iranian law, which makes it strange to see on an official judicial website. A quick survey of Farsi media suggests it’s commonly used for “sexual harassment” in the generally-understood sense, particularly intrusive attacks in public places which have become an issue throughout the region. However, those would probably not make a capital crime in Iran. But it also seems to be used widely for sexual assaults on minor girls, including by people in authority (see here or here). And Abdi confirms this thought. Faced with an assault against an adult woman, he writes me, officials would refer openly to “rape” (and possibly try to publicize the state’s paternal efforts at protection.) But an assault against a girl might be shrouded in euphemism: “when a minor is raped, assaulted, etc. there is a conscious effort not to bring it up.” (Ali believes this would hold for assaults on minor boys as well. This makes sense, although in the Mashhad executions in 2005, the rape of a minor boy was widely publicized as such — as lavat beh onf, “forcible sodomy“.) There is certainly no reason at all, though, to think that “harassment” is a cover for consensual male homosexual acts.
d) I’m very grateful to Ali Abdi for his research. Updating and correcting information is a basic part of honest human rights work. This, others writing on Iran might learn. Gay City News, for one, has never published a correction on any of its messily flawed Iran reporting, (Or anything else. Even when the late Doug Ireland, in one of his last pieces for them, confused Belarus with Ukraine, Gay City News never corrected itself.) As for the egregious Peter Tatchell, he never admits to error; instead he stirs up a storm of invective, threats, and distractions in PR blasts and social media, in the hope that the facts, like light in the ambit of a black hole, will bend themselves before his mistakes and mendacities. If these folks had just done some basic checking back in 2005, they could have spared us a world of trouble.
It is, of course, beyond rational expectation that the Free Beacon would double-check anything. You have to live in reality to recognize the possibility of error.
e) Oh, and one thing about the Gilan judiciary’s helpful site. So user-friendly, so transparent! Truly, this is reform. Indeed, when they’re posting announcements on stuff like meetings, conferences, and judicial sentences carried out, the very avatar lets you know the topic, and the result:
I don’t even need to try my feeble hand at translating. Then when you do clink the link (maybe with a tingle of trepidation, like turning a doorknob in a slasher movie), atop the announcement perch the images like Poe’s raven on the bookcase, reminding one, far more powerfully than any bureaucratic lingo, what the state in its might and majesty can do for you:
Words fail me.